Halfway There
Diego Cíntora Velásquez
Translated by: James Bennett
Original text: "A medio camino "

Artwork by Ewen Paterson
We have been forgotten by time.
Tangible?
No, no.
Maybe an ethereal frenzy,
an old-fashioned scene,
footage from an 8mm.
Flash
Flash
flash
And the sequences, slow,
aspire to a rhetoric art
that ends up
in a tasteless glossy magazine,
changing itself.
Forgotten of the forgotten.
Economy is not our thing.
No, no.
We sell stories for 5 pesos,
poems, we give as gifts,
and don’t even mention the
theatre.
We are shipwrecks,
we are exile,
the Ulysses that never returns,
with nothing to return to.
We have:
- Prozac
- Clonazepam
- Ritalin
- Valium
[Special Offer
Buy two, get one free]
Cheers!
We have been forgotten by time.
Help me!
Here I am.
Diego Cíntora Velásquez was born in 1994, in Xalapa, Veracruz, Mexico. He is currently studying Hispanic Literature at the Universidad Veracruzana. He tweets @DiegoCintora.
James
Bennett is a writer and translator from Wexford, Ireland. He is 23 years old.
He has been published in a variety of print and online journals. He currently
lives in Barcelona and tweets @_j_ames.