Halfway There

Diego Cíntora Velásquez

Translated by: James Bennett

Original text: "A medio camino "


Artwork by Ewen Paterson

 

We have been forgotten by time.

         Tangible?
                  No, no.
         Maybe an ethereal frenzy,
         an old-fashioned scene,
         footage from an 8mm.

             Flash

                 Flash

                     flash

         And the sequences, slow,
         aspire to a rhetoric art
         that ends up
         in a tasteless glossy magazine,
         changing itself.

         Forgotten of the forgotten.

         Economy is not our thing.
                  No, no.
         We sell stories for 5 pesos,
         poems, we give as gifts,
         and don’t even mention the theatre.

         We are shipwrecks,
         we are exile,
         the Ulysses that never returns,
         with nothing to return to.

         We have:

  • Prozac
  • Clonazepam
  • Ritalin
  • Valium

 [Special Offer

Buy two, get one free]

         Cheers!
         We have been forgotten by time.

                  Help me!
                  Here I am.

Diego Cíntora Velásquez

Diego Cíntora Velásquez was born in 1994, in Xalapa, Veracruz, Mexico. He is currently studying Hispanic Literature at the Universidad Veracruzana. He tweets @DiegoCintora.

James Bennett
 

James Bennett is a writer and translator from Wexford, Ireland. He is 23 years old. He has been published in a variety of print and online journals. He currently lives in Barcelona and tweets @_j_ames.